Aqui entra o título do guia Gleydson Mazioli da Silva gleydson@debian.org Versão do documento 0.01 - 06/11/2001 Coloque aqui um resumo sobre este documento. Não utilize a tag <p> para quebra de linha junto com a tag <abstract>, isto causa erros de compilação estranhos que podem te pertubar. Copyleft © 1999-2001 - Gleydson Mazioli da Silva.

Aqui você pode descrever sob qual licença se encontra seu documento. De a preferência a licença FDL (Free Documentation License) que permite livre redistribuição e utilização do seu material. Introdução

Capítulo 1, clique em para ir para o capítulo 2. Seção 1

Exemplo de seção 1. Texto destacado, texto formatado. Texto muito destacado, variável, Nome de pacote, nome de programa. Subseção 1

Texto da subseção. Esta é uma footnote. Subseção da subseção 1

Texto da sub-subseção. Esta é uma segunda footnote. Subseção 2

Texto da subseção 1

Parágrafo Seção 2

Texto da seção 2 Capítulo 2

Este é o capítulo 2 do documento. Clique em para abrir o capítulo 1. O texto abaixo é uma forma de expressar exemplos no documento: Texto de saida Texto de saida Texto de saida O texto permanece formatado conforme foi escrito. Capítulo 3

Exemplos de listagem.

O seguinte exemplo, mostra listagem usando tags: Titulo1 Texto que segue o titulo 1. Titulo 2 Texto que segue o titulo 2. Titulo 3 Texto que segue o titulo 3. Um exemplo de texto de listagem: Item número 1.

Item número 2.

Texto texto texto. Um exemplo de texto de listagem numérica: Item número 1.

Item número 2.

Texto texto texto. Caracteres Especiais

Alguns dos caracteres especiais são mostrados a seguir.

aelig æ AElig Æ amp & apos ' aring å ast * bull • cir ○ clubs ♣ commat @ copy © darr ↓ deg ° diams ♦ divide ÷ equals = excl ! gt > hearts ♥ horbar ― hyphen ‐ iexcl ¡ iquest ¿ laquo « larr ← ldquo “ lsquo ‘ lt < mdash — micro µ middot · ndash – not ¬ ntilde ñ Ntilde Ñ ohm Ω ordf ª ordm º oslash ø Oslash Ø para ¶ plusmn ± quot " raquo » rdquo ” reg ® rsquo ’ sect § spades ♠ szlig ß times × trade ™ uarr ↑ yacute ý Yacute Ý Compilando seu documento

Utilize uma das seguinte sintaxe para compilar o documento .sgml no formato apropriado: debiandoc2text modelo.sgml Compila o documento em formato texto. debiandoc2textov modelo.sgml Semelhante ao acima, mas adiciona características de destaques no texto para melhor visualização com o comando less, more, etc. debiandoc2html modelo.sgml Compila o documento em formato html. Os arquivos de saída serão gravados em um diretório com o nome nome_do_documento.html. debiandoc2info modelo.sgml Compila o documento no formato info pages (para ser aberto com o programa info). debiandoc2latex modelo.sgml Compila o documento no formato Latex (extensão .tex). debiandoc2latexpdf modelo.sgml Compila o documento no formato .pdf (gerado via latex). Este formato foi padronizado pelo programa Acrobat Reader. debiandoc2latexps modelo.sgml Compila o documento no formato .ps que poderá ser aberto pelo Ghost Script. Este é um dos formatos preferidos para impressão. debiandoc2latexdvi modelo.sgml Compila o documento no formato .dvi. Note que alguns dos formatos como PDF, PS e DVI requerem os pacotes do Latex instalados para serem gerados: tetex-lib tetex-bin tetex-extras.