As orientações nessa página precisam ser melhoradas.
Este projeto visa a tradução de páginas de manual de pacotes específicos do Debian, tais como debconf, fakeroot, dpkg e kernel-package. Pois já existe na ldp-br (translation team for brazilian portuguese) um projeto de tradução de páginas de manual mais comuns.
Veja o status dos arquivos nessa página: https://www.debian.org/international/l10n/po4a/pt_BR
O process de tradução é parecido com os arquivos debconf
Lembre-se alguns termos nas páginas de manual são padronizados e devem ser traduzidos da seguinte forma:
Inglês | Português |
---|---|
NAME | NOME |
SYNOPSIS | RESUMO |
DESCRIPTION | DESCRIÇÃO |
OPTIONS | OPÇÕES |
ENVIRONMENT | AMBIENTE |
AUTHOR | AUTOR |
CAVEATS | PROBLEMAS |
FILES | ARQUIVOS |
Qualquer dúvida entre em contato na lista de discussão debian-l10n-portuguese, sala no Matrix debian-l10n-br:matrix.debian.social ou no grupo do Telegram debl10nptBR